Замуж за иностранца: юридические аспекты

Как и прежде, многие россиянки мечтают удачно выйти замуж. Причем не куда-нибудь, а за границу. У брака с иностранцем есть и плюсы, и минусы. Рассмотрим их.

Depositphotos_29569613_s.jpg
Источник: Migration

По российскому законодательству, иностранцы в семейных отношениях обладают той же правоспособностью, что и граждане РФ: они могут заключать и расторгать брак, исполнять родительские обязанности перед общими или усыновленными детьми. Правда, большинство российских невест стремятся уехать жить на родину мужа-иностранца. Прежде, чем согласиться выйти замуж за иностранца, женщине рекомендуется тщательно изучить культуру и традиции страны, в которую она намерена переселиться. Было бы разумно посетить родину будущего мужа с гостевым визитом, познакомиться с потенциальными родственниками, составить первое впечатление о них. Впоследствии некоторые моменты и расхождения могут быть принципиальными и не лучшим образом отразиться на благополучии совместной жизни.

90% браков с иностранцами распадается по причине обманутых ожиданий с обеих сторон. А кто выходил замуж по любви с чистым сердцем и умом, а не потому что ТАМ жизнь сытая и муж бАгАтый, те хорошо и счастливо живут в браке. Мои подружки, живущие в разных странах Европы и Америки, попали в те счастливые 10%.

Если спустя какое-то время семейная лодка дала течь, и супруги решили развестись, они могут столкнуться с рядом сложностей и проблем. Причины несовместимости могут быть самые разные: бережливость француза превращается в жадность, бесшабашность итальянца – в безалаберность, а внимание и обожание араба на деле оказывается обостренным чувством собственности к своей второй половинке.

Тут и начинается самое неприятное для жены российского происхождения. Решая бракоразводные вопросы, Семейный Кодекс РФ учитывает особенности законодательства страны, гражданином которой является супруг-иностранец.

Какие характерные особенности присущи законодательству других стран? В мусульманской стране «конфетно-букетный период» заканчивается, едва молодая супруга-россиянка входит в дом мужа. Мусульманское семейное право окружено предрассудками. В Исламе разрешена полигамия, что «развязывает» руки мужа, а женщину, напротив, сковывает морально-нравственными рамками и ограничениями. Они должны носить одежду, скрывающую все тело. Драконовские правила поведения мусульманских жен часто вызывают непонимание, и даже осуждение со стороны граждан другого вероисповедания, ведь все это так контрастирует с нравами современной, повседневной (в том числе и Российской) жизни. Моральные и этические нормы шариата, например, запрещают посторонним мужчинам и женщинам смотреть друг на друга и находиться в безлюдном месте вдвоем. Решаясь на такой, заведомо неравный брак, женщине нужно сто раз подумать.

В Лихтенштейне, Израиле, Ираке, Иране единственно возможная форма брака – религиозная. Поскольку большинство россиян являются православными христианами, перед бракосочетанием с женихом, скажем, евреем, женщине придется принять другое вероисповедание. Или так, или свадьбы не будет.

В Великобритании, Дании, Испании, Италии, Канаде, Латвии и некоторых штатах США у влюбленных есть право выбора. Законным признается брак, заключенный либо государственным органом, либо религиозной конфессией. В Германии, по желанию жениха и невесты, допускается проведение церковной церемонии бракосочетания. Однако это возможно только после государственной регистрации.

В Испании, кстати, брак может быть заключен даже через представителя по доверенности.

Не все страны положительно относятся к межнациональным союзам. По законам Венгрии, Индии, Ирака, Италии, Швеции на заключение брака с иностранцем требуется специальное разрешение. То есть, прежде чем сочетаться узами брака, влюбленные пишут заявление в отдел регистрации актов гражданского состояния, в котором сообщают о своем желании вступить в официальные отношения и просят разрешить им сделать это. А польское семейное право обязывает гражданина своей страны, регистрирующего брак с гражданкой другого государства и на территории другого государства, соблюдать законы своей страны.

С разводом тоже не так-то все просто. В некоторых католических странах развод недопустим ни при каких обстоятельствах. Об этом нужно знать, выходя замуж в Аргентине, Колумбии, Чили, на Мальте и Филиппинах. А в Италии, например, существуют временные ограничения для вступления в брак. При подаче заявления влюбленные должны предупредить, что ранее уже состояли в браке. По закону этой страны, между семейными союзами должно пройти не менее 300 дней. В противном случае брак будет признан недействительным.

В браке с европейцем развод может быть опасен, прежде всего, тем, что при разводе дети, рожденные в этом союзе, будут переданы супругу-гражданину этой страны. Более того, если отец детей не способен быть хорошим родителем, детей забирают и передают на усыновление в другие семьи, но не биологической матери, какой бы заботливой и хорошей она ни была. Во Франции тоже в случае развода детей запрещают вывозить из страны, поскольку они являются ее подданными. Такой же «справедливый» раздел имущества ожидает русскую жену.

Не заметила, что у нас с мужем разные нравы и менталитет. У нас франко-русская семья. Прекрасно друг друга понимаем.

Специфические особенности ждут россиянку, которая решилась стать женой прибалта. В Эстонии и Литве брак, заключенный в церкви, приравнивается к зарегистрированному в государственном учреждении. То есть, выбор у жениха и невесты, конечно, есть. Однако часто на него влияет религиозность будущего мужа и его родственников. Возможно, женщине придется подумать о смене вероисповедания.

В целом, регистрация отношений, если она проводится с соблюдением законодательства, не должна встречать препятствия. Однако прежде, чем официально узаконить отношения за пределами России, невесте придется собрать приличный пакет документов. Страны предъявляют разные требования к списку запрашиваемых документов. Чаще всего необходимы гражданский паспорт, регистрация, справка о семейном положении, выданная консульским отделом Посольства России, либо консульством РФ в стране будущего мужа и на языке его страны. После получения такой справки ее предстоит завизировать в МИД страны жениха-иностранца. Может также понадобиться свидетельство о рождении невесты, справка об отсутствии у нее судимости, заключение о состоянии здоровья женщины. Следующим шагом влюбленных будет подача заявления в орган, занимающийся регистрацией браков.

Сразу же возникает вопрос, а будет ли брак, заключенный на чужбине, действителен в России? Да, конечно. Но с одним условием: иностранное свидетельство о заключении брака будет признано в России, если оно легализовано. Для этого необходимо в государстве, где был зарегистрирован союз, проставить апостиль, перевести свидетельство на русский язык и заверить его у нотариуса или консула. Важно помнить, что апостилирование документа применимо лишь в том случае, если государство, на территории которого исполнен документ, является участником Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, заключенной в Гааге 5 октября 1961 года.